Середина декабря 2010. Дэрил и Ванесса знакомятся ближе.
Daryl Dixon, Vanessa Hensley
Merry Christmas
Сообщений 1 страница 5 из 5
Поделиться12018-01-12 21:45:12
Поделиться22018-01-14 18:11:14
Зима в этом году началась рано и, по всем признакам, обещала быть не слишком суровой, но снежной. И, хотя на юге штатов снег был довольно редким явлением, он начал идти еще с поздней осени, редко задерживаясь больше, чем на ночь и оставляя за собой лишь слякоть и вязкую грязь на утро. Так оно и чередовалось: сначала чуть морозная снежная дымка, скрывавшая все за своей белой пеленой, а за ней следом — буро-серое утро, в котором не оставалось и следа от вчерашнего снегопада. И снова кругом грязь, холодная и липкая, и нет нее никакого спасения.
Вторая неделя декабря выдалась самой холодной в уходящем году. Снег шел с самого утра, а землю знатно подморозило, и можно было выбраться в лес поглубже, не боясь завязнуть по щиколотки, а если сильно не повезет, то и вообще по колени. Конечно, даже это вряд ли бы остановило Дэрила от воплощения своих планов в жизнь, но тут сама природа, казалось, благоволила ему и подтверждала правильность намерений.
Дэрил не спеша вышел из лагеря еще на рассвете и ступил на тропу, сейчас едва заметную, но все же различимую среди заснеженных кустов. Снег продолжал сыпать с тяжелого серого неба, мелкими хлопьями медленно оседая на землю, плечи и волосы Диксона.
Он шел осторожно, медленно, прислушиваясь к каждому звуку, что мог донестись из лесной чащи. Но пока, единственное, что удавалось расслышать - это скрип снега под собственными ногами. Внезапно, позади что-то тихо хрустнуло, и Дэрил оглянулся, но не увидел ничего, кроме вереницы собственных следов. Скорее всего, под тяжестью снега обломилась где-то сухая ветка.
Впрочем, даже сейчас не стоило снижать бдительности. Помимо ходячих, которые в холодное время года совсем редко попадались в этой глуши, в лесу могут быть и другие опасные существа. К примеру, — люди. Охотник старался не исключать возможности встретить других выживших, но отнюдь не горел желанием с кем-то из них пересечься во время своих вылазок.
По лесу прошуршал ветер, как-то удивительно ловко не стряхнув ни единой снежной шапки с ближайших кустов, и забрался ледяными пальцами под одежду. Диксон поежился, поправляя куртку, под которую пришлось надеть не одну рубашку. В такую погоду все пошло в дело. И, обычно бесхозно свисающая из заднего кармана джинсов, красная бандана сейчас использовалась в качестве шарфа. Против холода она была не особенно полезна, но могла неплохо прикрыть от промозглого зимнего ветра.
Дэрил тихо хмыкнул, припоминая предыдущего владельца этого аксессуара.
— Да уж. До встречи, — пробормотал он себе под нос, надеясь, что когда-нибудь представится возможность вернуть эту бандану прежнему хозяину и поблагодарить за нее уже лично. При их последней встрече Дэрил так и не смог и слова из себя выдавить, глядя вслед уезжавшей полицейской машине.
Неподалеку с ветки свалился большой снежный ком, и Диксон повернул голову, проследив взглядом вверх по дереву. Небольшая птица резво прыгала с ветки на ветку и, наклоняя голову, словно прислушиваясь к чему-то, активно расклевывая заснеженный ствол. Она так увлеклась своим занятием, что не обращала на человека никакого внимания.
Похоже, что охотник, все-таки не зря сегодня вышел в лес. Стараясь не вспугнуть птицу случайным громким звуком, Диксон осторожно поместил болт в паз направляющей и подтянул перо до тетивы, прицеливаясь.
Разделся громкий щелчок. Птица, вскрикнув, взмахнула крыльями, взмывая резко вверх.
— Твою мать, — мрачно сплюнул Дэрил, проводив взглядом скрывшуюся среди голых веток пернатую тварь. Мало того, что стрела подозрительно скосилась еще в начале выстрела, так еще и, врезавшись в ствол дерева предательски хрустнула. Теперь Диксон имел сомнительно удовольствие созерцать переломленный надвое болт, покачивающий пером на единой щепке.
И после этого охота не заладилась совсем. Дэрил и изначально то не преследовал цели поймать какую-то дичь. Признаться, возможность подстрелить пару белок на ужин давно уже стала лишь бонусом, а настоящим объектом охоты было кое-что другое.
Охота на живых мертвецов со временем стала походить на ритуал. Ежедневно соблюдаемый, тщательно чтимый, но не приносящий и крупицы удовлетворения.
Не так давно, — когда их группа только пришла на ферму Гринов и пропала София Пелетье — Диксон просто изучал каждый сантиметр леса, искал хоть какие-то зацепки или следы у реки, даже успешно находил их. В то время ходячих он старался избегать.
Спустя месяц, натыкаясь на мертвеца, Дэрил уже молча простреливал гнилой череп, убеждая себя, что это еще не бесполезно, — убить как можно больше ходячих в лесу, чтобы увеличить шансы для Софии.
Мертвецы попадались редко и это… обнадеживало.
Сейчас он просто не мог смотреть в глаза Кэрол.
Мэрл вернулся всего пару дней назад, и Дэрилу бы следовало наверстывать упущенное, проводя с братом все свое время, но на деле они так и не поговорили толком ни разу. Младший Диксон даже не застал возвращение своего брата и узнал об этом только, когда сам вернулся с «охоты». Старший брат пришел не один, он привел с собой еще одну группу выживших, что, разумеется, не могло вызвать никаких положительных эмоций у Рика. А если вспомнить то, что произошло между ним и Мэрлом раньше, то атмосфера неприязни и напряжённости, висевшая теперь над лагерем, становилась более чем понятное и объяснимой. Но от этого не было легче. Более того, Дэрил даже понятия не имел, что ему со всем этим дерьмом теперь делать.
Но куда больше усугубляло и без того поганое положение то, что он чувствовал себя виноватым перед Кэрол. За то, что его брат вернулся живым, а ее дочь, несмотря на все приложенные усилия, они так и не нашли. Чувство вины грызло его настолько сильно, что он стыдился своей искренней радости возвращению Мэрла и стремился никак эту самую радость не показывать. Во всяком случае, если Кэрол была где-то рядом в этот момент.
Чем больше проходило времени, тем меньше становилось шансов, что София все еще жива. И Дэрил уже не мог открыто порицать все эти глупые, но нужные кому-то молитвы и надежды, замечая за собой, что его уверенность в успешном возвращении девочки истощилась почти полностью. Но даже себе в этом признаться он не мог и не хотел, продолжая раз за разом искать, просто потому, что не мог поступить иначе.
Вернувшись в лагерь всего через несколько часов, Дэрил решил заняться осмотром своего оружия, которое так некстати его подвело. Не хватало еще, чтобы подобная осечка случилась, когда перед ним будет кое-что поопаснее птицы или белки. Снег все еще шел, уже совсем редкий и мелкий, но не думавший прекращаться до конца, поэтому, Диксон выбрал для своей цели конюшню. С неба ничего не валится на голову, да и не так промозгло.
Помятая сигарета, надежно зажатая в зубах, почти не мешала заниматься делом. Приклад крепко упирался в живот, стремя с силой придавлено грязным ботинком к земле. Короткий щелчок, тетива успешно закреплена захватом, но Дэрил, щурясь сильнее от едкого дыма, что валил в лицо, недовольно перекатил сигарету в другой угол рта. Похоже, что один винт направляющей и впрямь расшатался.
Прежде чем заняться несложной починкой оружия вплотную, Диксон отложил его на блок сена рядом и перехватил сигарету пальцами, делая одну крепкую затяжку. Клубы сизого дыма немного размывали четкость окружения, что было только на руку. Дэрилу хотелось не замечать окружающий его мир хотя бы до того момента, пока не появится неприятный привкус оплавившегося фильтра.
Поделиться32018-01-26 21:38:28
Дом Хершелла Грина и его семьи хранил тепло и уют домашнего очага. Можно было стоять на кухне и жарить бекон с яичницей на завтрак, попивая разведенный пакетированный сок и не думать о том, что мир уже давно скатился в ад. Его было не так уж много, но кто-то уже раскрыл пачку порошка и надо было его использовать, чтобы не пропал. Ванесса глотала разведенный в воде порошок со вкусом апельсина и клубники. Наверное, у него был дерьмовый вкус, но спустя столько времени без соков и других благ, Ванесса пила его без отвращения.
Он ей даже нравился.
Бекон на сковородке весело скворчал, когда Ванесса переворачивала его. Готовить Мерлу завтрак было как-то... по-домашнему. И желтый свет из-под оранжевого абажура добавлял тепла. Яичница поджарилась быстрее и она выложила её на сковородку, ткнув вилкой желток — тот не растекался, хотя она любила не так сильно прожаренный и подняла глаза вверх, выглядывая из-за прозрачных занавесок с разноцветными цветочками внизу. Из окна кухни открывался вид на двор и лагерь, разбитый беженцами из Вудберри. В такую рань она, наверное, одна была на ногах. Темно-серое, рассветное небо выглядело недружелюбно. Солнце глядело с неба тускло, его можно было рассмотреть не щурясь, такие были снежные тучи. Из лагеря, к лесу медленно шел мужчина, кому-то еще не спалось в такую рань. Снег медленно и верно укрывал следы младшего Диксона, скрывшегося вдалеке. Она могла выйти на крыльцо и окликнуть, пригласить на завтрак, но почему-то не стала. Её оклик мог разбудить других, спящих в палатках и в доме. Палаточный сон и без шума снаружи был не ахти каким хорошим, тем более зимой. Она взглянула на термометр за окном: 26 по фаренгейту — не самое холодное зимнее утро, — и сняла бекон со сковородки, положив его рядом с яичницей.
Мерл еще спал и, наверное, проснется не скоро, а горячий завтрак являл собой хорошее начало дня. Тем более такого угрюмого... перспектива выходить за Мерлом на улицу, возвращаться в палатку, покидая островок тепла и уюта, за стенами которого была суровая реальность, напоминавшая ей о потерях, вызывала тоску. Им повезло, что Хершелл разрешил пользоваться кухней иногда.
Горячий бекон и яичница с чашкой горячего, растворимого кофе настраивали на свой собственный, никому, кроме Ванессы не понятный лад. В доме Гринов висел календарь и приближалось рождество: кажется, никто не придавал этому значения, ведь о каком рождестве может идти речь? Но душа просила праздника и поэтому Ванесса решила украсить дом, сделав сюрприз и подарок для хозяев, приютивших их на своей земле. Мэгги и Бэт с радостью поддержали идею и решили, что останутся украсить дом внутри, а Ванесса испечет праздничный кекс.
На кухне ожидаемо нашлось все, кроме цукатов, без которых Хенсли не представляла себе ни рождества, ни праздничного десерта.
Она опять стояла у окна кухни, глядя на промерзлую, выцветшую землю и прекраснейшее из украшений, которое только могла выдумать природа ко дню рождения малыша Иисуса уже не радовало её глаз: белоснежное покрывало растаяло, было перемешано людскими ногами, втоптано в грязь.
Её взгляд приметил не спеша идущую из леса фигуру Дэрила. В этот раз на нем не было ожерелья из ушей или белок, только арбалет на ремне перекинут через плечо. Мужчина скрылся из виду, кажется, он шел в конюшню. Пару минут женщина стояла у окна, рассматривая деревья и лагерь. Как здесь было хорошо летом... и рядом было озеро.
Ванесса накинула на плечи пальто и вышла на крыльцо, поежилась, и подняв воротник, пошла в сторону, где скрылся младший Диксон. Сапожки оставляли четкие следы на земле, такие же четкие, как и следы Дэрила. Она мысленно посмеялась над собой, представив себя следопытом: но до Диксона ей было еще далеко. Следы вели прямо в конюшню. Она помедлила, постояла на холоде, думая о шарфе и шапке и о том, что стоило надеть свитер — она попросит у Мегги, у неё найдется... и о том, с чего начать разговор с братом Мерла. Тот не спешил сам заводить беседы в отличие от своего брата и вообще был достаточно скрытным парнем.
Ванесса зашла в конюшню и сунув руки в карманы пальто, медленно переступала ногами, приближаясь к Диксону, сидевшему в глубине конюшни. Ветра тут и правда не было, да и не так холодно.
— Привет, — она остановилась в нескольких шагах от него, растягивая губы в улыбке.
Поделиться42018-02-11 19:26:11
Снег скрипел под ногами женщины достаточно громко, чтобы Дэрил услышал, что кто-то подходит к конюшне задолго до того, как скрипнула ржавой петлей дверь, и сильнее нахмурился. Он потушил догоревшую сигарету о подошву ботинка, неуклюже зарывая бычок в землю. У Дэрила совсем не было желания разговаривать. Поэтому он снова сосредоточился на своем деле, надеясь, что вошедший не станет ему мешать. Таким образом, получится избежать нежелательного разговора.
Дело, пускай и простое, в сущности, было порядком осложнено одним фактом – отвертки под рукой не было. Разболтавшийся винт надо было заново закрутить покрепче, но чем? Дэрил потянулся к рукояти ножа, откладывая арбалет на колени. Использовать нож – не самая лучшая идея, но за неимением ничего иного, оставалось только тихо вздохнуть и понадеяться, что лезвие не повредит крестовину. Сдирать резьбу сейчас или, что даже хуже, ломать тонкий кончик лезвия охотничьего ножа, совсем уж дерьмово. Дэрил пообещал себе быть осторожным и приступил, не отвлекаясь на приближающиеся шаги.
Винт шел туго, но вскоре встал намертво. Довольно кивнув своим действиям, мужчина еще раз проверил крепление тетивы, и мельком пригладил большим пальцем лезвие ножа, прежде чем спрятать его обратно в ножны на поясе.
Пожалуй, он не ожидал, что к нему заглянет та самая женщина (имя совсем вылетело из головы), которая пришла на ферму вместе с Мерлом. С чего бы вдруг ей так поступать?
— Угу. — Коротко отозвался на приветствие Дэрил, не поднимая на нее взгляда, и сразу же закусил щеку изнутри. Грубовато вышло. В конце-концов, если с ней поладил Мерл, то и ему не стоит сходу демонстрировать недружелюбие. Он сделал над собой небольшое усилие и постарался выглядеть чуть менее угрюмым, прежде чем решил все-таки посмотреть на женщину, хрипло интересуясь, — чего тебе нужно?
Все это время стоявшая рядом в стойлах гнедая кобыла была очень рада внезапной компании, но считала, что ей не уделяется достаточно внимания. Она встряхнула своей длинной темной гривой, переступая с ноги на ногу, и подойдя совсем близко к ограждению, за которым сидел Дэрил, всхрапнула. Когда же человек никак не отреагировал даже на такие явные знаки, лошадь медленно вытянула шею, наклонила голову и прихватив зубами узел банданы, аккуратно дернула на себя.
Реакция последовала незамедлительно.
— Эй, полегче, — возмутился потерявший на мгновение равновесие Дэрил, и потянулся рукой, несильно хлопнув кобылу по морде. Та недовольно фыркнула, еще раз ткнувшись носом ему в плечо, не оставляя попыток переключить интерес человека с этой непонятной штуковины в его руках на себя.
Отредактировано Daryl Dixon (2018-02-11 19:28:33)
Поделиться52018-02-20 14:05:31
Диксоны, как поняла Ванесса, не отличались особенным воспитанием, да и вообще росли в неблагополучной семье. Ожидать от них светской беседы не приходилось и, собственно, Ванесса не ждала ничего подобного. Но ждала, что Дэрил будет немного приветливее, чем сейчас. Впрочем, он был далеко не Мерл, который ухмылялся и флиртовал с ней едва ли не с первой минуты знакомства.
Вопрос, заданный Дэрилом спутал Ванессу. Она думала поболтать ни о чем и плавно перейти к делу, как это обычно бывало, когда разговаривали малознакомые друг с другом люди, но Дэрил, как Мерл ей и говорил, всегда был прямолинеен. Ну, ничего. Если она нашла общий язык с Мерлом, то с его братом подружиться будет не так сложно. По крайней мере, на это надеялась Ванесса. Дэрил был классным охотником и следопытом, так же, как и старший брат, умевший постоять за себя.
— Ну... — замялась женщина, перекатываясь с пятки на носок в своих почти новых зимних сапожках и размышляя, как корректнее попросить его отвезти её в город, когда лошадь пришла ей на выручку. Она искренне рассмеялась разыгравшейся перед ней сценке, сразу же закрывая лицо ладонью, закрывая широкую улыбку. Она подошла к лошади, погладила её по носу. У Гринов в конюшне все лошадки были чистые и упитанные. Апокалипсис не сказался на их рационе и поведении со скотиной хозяев — не запустили. Грины, в общем создавали впечатление людей, которые жили обособленно и не интересовались тем, что происходило в мире: так оно и было. Грины продолжали заботиться о себе и своем хозяйстве, их почти не коснулась разруха.
— Не шали, — Ванесса провела ладонью под челюстью жвачного, радуясь минутке, чтобы сформулировать вопрос. — Красавица, давно не гуляла?.. Так жалко, что большую часть времени они должны проводить в стойле, — добавила она, уже обращаясь к Диксону. — Я видела, ты уходил в лес. Охота не удалась?
Наверняка, если бы Диксон что-то принес, то она бы видела: в прошлый раз он притащил целую связку белок. Не смотря на полгода этой беличьей диеты, Ванесса все еще с трудом принимала тот факт, что она ест их мясо. Оставив лошадь, женщина повернулась к Диксону-младшему, посмотрев на его ссутулившуюся фигуру сверху вниз.
— Мы — я, Бэт и Мегги хотим устроить рождественский ужин, все-таки, праздник. И мне нужно кое-что в городе, — она чуть не сказала "купить". Было бы забавно. — Ты составишь мне компанию? Я боюсь ехать одна. А Мерл сейчас занят.
Она не стала говорить, что вовсе не ходила к его брату с такой просьбой, отчасти потому что хотела сделать ему сюрприз, а с другой не горела желаением выслушивать его рассуждения о том, что женщины даже в нынешнее время гоняют мужчин за ерундой, вроде цукат.